Man 1: Uh...I'm sure there's a reason for it.
Hey buddy? What's with the axe?
Man 2: It's a...bottle opener.
Man 1: () !
Narration: refreshingly smooth Bud Light.
Always worth it.
Man 1: Look, () Bud Light.
Man 2: () chainsaw!
<訳文>
Woman: なにしてるの?
Man 1: 彼を乗せてやろうか? バド・ライト持ってるし。
Woman: 斧持ってるじゃないの!
Man 1: でもバド・ライト持ってるぜ。
Woman: それと斧もね!
Man 1: まあ、なにワケがあるはずさ。
よお、その斧はいったいなんのつもりだよ?
Man 2: これは、、、栓抜きさ。
Man 1: 乗りな!
Narration: さわやかにスムーズなバド・ライト。
いつもそれだけの価値はあります。
Man 1:見ろよ、バド・ライト持ってる。
Man 2: それと電動ノコギリもね!
【BFの携帯アドレス帳の中身(T-モバイル)】 第12号 2008/12/12
<トランスクリプト>
Woman 1: Uh... You know who's in Dave's Five, right?
Woman 2: Actually no.
Woman 1: () who's in your
boyfriend's Five?
Woman 2: ().
(), I guess.
Woman 1: Really? Because there's an old cougar there
() right now.
Woman 2: Yeah, that's his mom.
Woman 1: Really?
Narration: Who's in your Fave5?
Woman 1: She's affectionate.
Narration: Introducing myFaves from T-Mobile.
With any network caller. Unlimited calls to your five
favorite people on any network.
T-Mobile...Stick together.
Woman: () Fave5?
Three-time first grader Ricky Fisher?
Girl: Two times, mom.
Woman: Honey...() pencils?
Honey, you need to associate with smart guys.
Girl: Pfft...Sort of like you have Dad and uncle Joe in
your Five.
Woman: That's exactly right.
Men: Go, go, go, yeah!
Girl: Got it.
Narration: Who's in your Fave5? With myFaves, each family ember gets unlimited calls to any five people,
any number,
even landlines. T-Mobile...Stick together.
Video and advertisemnet quotes herein retain their original or current copyrights held by their respective owners.
The use of these materials are pursuant to Section 107 of US copyright law, "Fair Use", and meant for educational purposes only.
このサイト内の文面、音声、画像を許可なく使用することを禁じます。
Copyright (c) 2008-2010 Koji Matsuo All rights reserved.