YouTubeのコマーシャル動画とスクリプトで英語のリスニング!

 映画や海外ドラマ、
 カジュアルな日常会話のリスニングに
英語 コマーシャル CM リスニング
HOME
 
     
 

映画や海外ドラマと同じく、コマーシャルはネイティブが日常使っているカジュアルな表現や
省エネ発音がたくさん登場するので、リスニングを鍛えるにはもってこいの素材です。

メルマガ【テレビCMで英語の省エネ「タメグチ」発音攻略!】で取上げた過去の動画と
英文トランスクリプト、及び訳文(意訳)です。省エネ発音の部分はポップアップになっています。
(省エネ発音の説明は省きました。省エネ発音ミニ講座を参考にしてください。)

精聴・ディクテーション、リピーティングやシャドーイングの素材として役立ててください。

メルマガ登録・解除
 
     
  YouTube スクリプト 英語 リスニング【サンタだってお買い物(ビッグロッツ)】 第120号 2009/12/25  
   
 

YouTube スクリプト 英語 リスニング<トランスクリプト>

Loyd: Here at the Big Lots North Pole, we open at six a.m. the day after Thanksgiving.

Man: ().

Loyd: () Santa does his shopping.

Santa: Ho, ho, ho! (Translated: These prices please me greatly!)

Loyd: () best customers.

 
 

 

YouTube スクリプト 英語 リスニング<訳文>

Loyd: ここビッグロッツ北極支店は、 サンクスギビングの翌朝は6時に開店します。

Man: 問題なし。

Loyd: なぜかっていうと、サンタが買い物しに来るから。

Santa: ホー、ホー、ホー! (Translated: この値段がわしはとっても満足!)

Loyd: うちの最高のお客さんの一人です。

 
     
  YouTube スクリプト 英語 リスニングオレンジチキンに決め!(ワンチャイフェリー)】 第121号 2009/12/30  
   
 

YouTube スクリプト 英語 リスニング<トランスクリプト>

Woman: Let's get Chinese.

Man: Shall we order Panda Blossom, Panda Blue...

Panda: How about Chinese at home, with new Wanchai Ferry?
() just fourteen minutes. Ka-boom!

Woman: Orange Chicken?

Man: Great! () anyway.

Narration: Wanchai Ferry. Restaurant quality Chinese in your grocer's freezer.

 
 

 

YouTube スクリプト 英語 リスニング<訳文>

Woman: チャイニーズにしましょうよ。

Man: どこ頼む?パンダブロッサム、パンダブル、、

Panda: 新しく出たワンチャイフェリーを使って うちで作るチャイニーズはどうだい?
14分で作れるんだよ。ドッカーン!

Woman: オレンジチキンどう?

Man: うまい!なんにしても外出はしたくなかったんだ。

Narration: ワンチャイフェリー。 レストランのクオリティのチャイニーズフードを あなたの冷凍庫に。

 
     
  YouTube スクリプト 英語 リスニング【ブラインドデート(ハイネッケン)】 第123号 2010/01/05  
   
 

YouTube スクリプト 英語 リスニング<トランスクリプト>

Lynne: Mark?

Mark: Lynne?

Lynne: Come on in. Can I get you a beer?

Mark: Yeah, (). Thank you. Yeah! Nice place you got here.

Mark: Ha! You look exactly like my mom! Ha! Well, ().
I guess that's why I still live at home.

But I'm definitely () moving out getting my own place.

You know, just as soon as I can find someone () do my laundry.

 
 

 

YouTube スクリプト 英語 リスニング<訳文>

Lynne: マーク?

Mark: リンかい?

Lynne: 入って。ビール飲む?

Mark: うん、そりゃいいな。ありがとう。 うん!いいアパートじゃない、ここ。

Mark: へえ!君って僕の母そっくりだよ、へえー。 ま、僕とうちの家族はとても仲がいいしね。
だからまだ実家に住んでるんだろなあ。
でも、もちろん出て行くつもりでいるけどね。 ほら、誰か僕の洗濯を代わりにやってくれる人を 見つけしだいさあ。

 
     
  YouTube スクリプト 英語 リスニング【うっかり急降下!(エメラルドナッツ)】 第124号 2010/01/08  
  &  
  YouTube スクリプト 英語 リスニング<トランスクリプト>

Flight Attendant 1: () thinking!?

(Caption) 10,000 Feet Earlier
"Lavatory Occupied"

Flight Attendant 2: ( ) after three. Your blood sugar was low.

Have () Emerald Nuts. They'll ().

Narration: Banish the 3 p.m. slump with the natural energy of Emerald Nuts.
 
 

 

YouTube スクリプト 英語 リスニング<訳文>

Flight Attendant 1: いったいぜんたいナニ考えてたんですか!?

(Caption) 10,000 フィート以前のこと
「トイレ使用中」

Flight Attendent 2: 3時過ぎだったですからね。 あなたの血糖値が低かったんですよ。
エメラルドナッツをお食べなさい。シャープでいられますから。

Narration: 午後3時のスランプをエメラルドナッツの ナチュラルなエネルギーで追い払いってください。

 
     
  YouTube スクリプト 英語 リスニング【うっかり放火!(エメラルドナッツ)】 第125号 2010/01/12  
   
  YouTube スクリプト 英語 リスニング<トランスクリプト>

Firefighter 1: Sir, how did this happen?

Caption: 650 Degrees Earlier Patient:

You know, Dr. Berk? Sometimes I feel like burning this whole place down.

Dr. Berk: Right... ().

Firefighter 1: It was after three. Your blood sugar was low.

() Emerald Nuts. Now, keep your focuses.

Firefighter 2: Hup!

Narration: Banish the 3 p.m. slump with the natural energy of Emerald Nuts.

Dr. Berke: I got it.
 
 

 

YouTube スクリプト 英語 リスニング<訳文>

Firefighter 1: どうしてこんなことになったんですか?

Caption: 650度以前のこと

Patient: ねえ、バーク先生。この場所を全部燃やし尽くしちゃい たいって気持ちにときどきなるんですの。

Dr. Berk: うーん、、ずいぶんと容態がよくなってるみたいですね。

Firefighter 1: I3時過ぎだったですからね。 あなたの血糖値が低かったんですよ。
エメラルドナッツをお食べなさい。さあ、フォーカスして。

Firefighter 2: そらっ!

Narration: 午後3時のスランプをエメラルドナッツの ナチュラルなエネルギーで追い払いってください。

Dr. Berke: 大丈夫です。

 
     
 

過去のCM動画一覧

ページトップへ

ナマ英語.com トップページへ

省エネ発音ミニ講座へ(音声付)

 
  next  
   

YouTube動画及びコマーシャルの台詞の使用要領は米国著作権法 Fair Use に基づきます。

Video and advertisemnet quotes herein retain their original or current copyrights held by their respective owners.
The use of these materials are pursuant to Section 107 of US copyright law, "Fair Use", and meant for educational purposes only.

このサイト内の文面、音声、画像を許可なく使用することを禁じます。

Copyright (c) 2008-2010 Koji Matsuo   All rights reserved.

 

 

 

 

dummy dummy dummy