|
||||||||
|
音読では自分の声を録音! |
|||||||||||||
音読は、やり方次第ではプラスにもマイナスにもなります。
こう見ていくといいことだらけなんですが、ひとつ大きな危険があります。それは・・・ 自己流の発音や日本語的な、リズム感のない英語が定着してしまう危険がある。 自己流の発音やリズム感のない英語のどこが問題かというと、まず、相手に通じにくい
この2点について、もう少し詳しく説明します。 まず、「1.ネイティブ音声の聞ける素材を使う」点ですが、ポイントは「お手本」とな |
|||||||||||||
次に「2.自分の声を録音して聴き返す。ネイティブ音声との大きなズレがなくな あなたの声とお手本のネイティブの声を比べやすいように、音読の録音・再生用 自分の音読をネイティブ音声と比べながら、自分で自分にダメだしをしつつ直して
|
|
||||||||||||
| 自分の声を録音して直していくのは、確かに手間も時間もかかります。でも、こうやって 「発音やリズムがよくなる」メリットは計り知れません。そこそこのところまででも、 なめらかで自然な英語に聞こえるところまでいったん到達してしまえば、その後は もうこの 「録音⇒直し」のプロセスは不要になります。 ところで「音読」と言うと、國弘正雄氏を抜きにしては語れません。同氏は日本の 國弘さんは中学生のときは、教科書を500回から1000回も音読してたそうです。 國弘さんのような先人の努力を思い浮かべると、英語学習に使える便利なツールや
|
|
||||||||||||
このサイト内の文面、音声、画像を許可なく使用することを禁じます。
Copyright (c) 2008-2010 Koji Matsuo All rights reserved.